« 「@Chance」当選ー | トップページ | 面白いけど悪用が心配な"URL圧縮"サービス »

米海軍厚木基地のヘリ、銃弾を落とす

厚木基地の米軍ヘリ、銃弾200発住宅地に落とす(読売新聞)

はぃ?、と思ったら「銃弾入りの箱が」落下したのね。
「銃弾を落とす」のと「銃弾入りの箱が落ちた」のでは全く意味が違うと思うんですが(前者だと意図的に破棄・発射したように取れる)、わざとこんな煽ったタイトルにしたんでしょうか。
タイトル、確かに間違いではないが、コトがコトだけに厳格な表現にしてほしいもんです。
まぁ落とすほうも落とすほうなのだが。厚木基地、近いので勘弁してほしい。被害が出てないのは幸いだけど。

|

« 「@Chance」当選ー | トップページ | 面白いけど悪用が心配な"URL圧縮"サービス »

コメント

この記事へのコメントは終了しました。